Дом на нейтральной полосе. В театре «На Литейном» представили «Перемирие» |
Пресса
«Перемирие» Алексея Куралеха
|
25.02.2020
Автор: Елена Алексеева // https://spbvedomosti.ru/news/culture/dom-na-neytralnoy-polose-v-teatre-na-liteynom-predstavili-peremirie/
|
В театре «На Литейном» состоялась премьера пьесы донецкого драматурга Алексея Куралеха «Перемирие».
Информация об авторе в совокупности с первыми сведениями о месте действия (Украина, Донбасс) и персонажах (люди в камуфляже встречают зрителей прямо в фойе) и привлекает, и настораживает. Слишком горячая точка, слишком больная тема, слишком обсуждаемая и, кажется, неразрешимая. Не проходит и дня, чтобы политические обозреватели не рвали в клочья «украинский вопрос». Взаимные обвинения и оскорбления уже набили оскомину и превратили обсуждение важного (для многих — жизненно важного) вопроса из ток-шоу в театрализованное шоу с заранее распределенными ролями. На сцене театра «На Литейном» тоже горячо. Но правды здесь больше, чем на экране телевизора. Хотя по жанру это не документальный театр, а притча. Мифологические параллели иногда даже кажутся натяжкой. Имена героев... Впрочем, на этой войне имена заменяют клички: Ахилл, Ной, Шумахер, Че Гевара. И герои частенько вспоминают своих прототипов, одни знакомы им в основном по боевику «Троя», другие — по теленовостям и книжкам. Так, Че Гевара, самый молодой и с виду самый романтичный из них, всюду таскает с собой книжку о кубинском команданте (и книжка эта в финале, как чеховское ружье, — выстрелит). Среди имен подлинных и впрямую касающихся темы — фамилии создателей спектакля, которым от своих предков не откреститься. Художник-постановщик Полина Гречко, актеры Михаил Лучко и Сергей Колос... В числе зрителей тоже всегда найдется немало людей с украинскими корнями. Но не только у них на глазах то и дело будут вскипать слезы. История эта общая и обоюдоострая. По сюжету, четверо бойцов встречаются на нейтральной полосе. За неделю перемирия двое «укров» и двое «колорадов» (так они будут величать друг друга, выясняя отношения и словами, и кулаками) должны починить разбомбленный дом, в котором живет одинокая беременная женщина. Мария — тоже имя говорящее, интернациональное и библейское. Зрительские места максимально приближены к месту действия — узкой полоске сцены и помосту, уходящему в зал. В этом есть плюсы и минусы: не всегда всем слышно, особенно если артист «частит» на украинской мове. Зато видно, насколько актеры погружены в характеры и ситуацию. При всей условности театрального языка накал страстей неподделен. Каждый открывает в своем персонаже и темные, и светлые стороны не только в диалогах, но и в зонах молчания. А уж когда они всем квартетом затягивают «Ночь яка мисячна», зарыдать от умиления готовы и самые стойкие зрители. С поразительной ловкостью справляются бойцы со своей мирной задачей: ремонт дома Марии и простые хозяйственные заботы увлекают их настолько, что конфликты забываются. В итоге, несмотря на ряд драматичнейших моментов, им удается соорудить настоящий ковчег, где они волей-неволей, спасаясь то ли от грозы, то ли Всемирного потопа, опять все вместе. Послание автора спектакля Юлии Ауг (это петербургский режиссерский дебют актрисы, которую театралы помнят еще по ТЮЗу, а теперь мы часто видим на теле- и киноэкране) вполне гуманистичен: людям нужна мирная жизнь, а не просто перемирие. Это и есть наш общий Ноев ковчег. |